Кора на коре, рассеянные листья
Минхо теперь имеет стаю, и он любит свою стаю. Он не поступится ничем ради них, и тот факт, что он знает, что они не поступятся ничем ради него, очень много значит. Это жизнь, о которой он мечтал, стены, которые он так долго строил, рухнули в тот момент, когда он понял, что маски не нужны для безусловной любви, что искать любовь — это совершенно человечно. Сама любовь — человечна. Сама любовь — это не только маленькие блестящие сердечки, которые он видит, сверкающие на витринах кофейнь в День святого Валентина, но и грязная краска, которая стекает по стенам комнат, в которых его держали, слышали, в которых он был счастлив. Любовь — это беспорядок, и Минхо испачкал руки бесчисленное количество раз, рисуя пальцами ожидания того, кем, как он считал, он должен быть.
Но эта любовь — чистый холст, и ему не нужно быть никем, кроме Себя.
ИЛИ
Минхо продолжает заботиться о Банг Пэк.
ЛАЙ НА ЛАЙ, ПРОДОЛЖЕНИЕ «ЛЕПЕСТКОВЫЕ ПРЯДИ» (Продолжение, события происходят после «Лепестковые пряди»)