頭を下げて水中の岩の上に座っているアラビアの女性
ここだけの話なんだけど、準備はいい?
赤毛のらんまちゃん女の子, 雨に濡れた彼女の赤い赤い髪, 暗く重い空の下に静止している. 冷たい雫が頬を伝う涙と混ざり合う, それぞれがあなたの心に重くのしかかる悲しみを反映しています. 彼女は縮こまってしまう, 肉体的、精神的な寒さから身を守ろうと、自分を抱きしめる. 雨は自分の苦悩の延長のように感じる, 絶え間なく落ちる, まるで空があなたの悲しみを分かち合ったかのように. 地面に触れるすべての滴があなたの孤独を反映する, 彼女がそこに立っている間, 暗い考えの中で迷ってしまう. アスファルトに落ちる水滴の音だけが彼女の耳に響く音楽であり、彼女は自分を蝕む痛みに屈服する。.. あなたの目, 普段は明るくて活気に満ちている, 今では彼らは退屈で悲しみに満ちている, 彼女が抑えるのに苦労している内なる嵐を反映している. 彼女は'どれくらいかかるか分からない'彼女が泣き始めてから, でもそれは永遠のように思える. 一秒一秒が永遠の痛みのように感じられる, 人生があなたにもたらしたすべての損失と失望を常に思い出させる. しかし雨の孤独の中で, 彼女は感情を自由に流す, 嵐があなたの魂に背負っている重みをいくらか取り除いてあげる. そこに残る少女らんまちゃん, 脆弱な, 彼女は、自分を飲み込みそうな悲しみに直面しながら、雨に悲しみを洗い流してもらった。. そして、やっと雨が止んだとしても, あなたの悲しみを目撃するのは水たまりだけ, 彼女は自分が望む平和を見つけるまで、まだ多くの嵐に直面することを知っている。.
プロンプト
プロンプトをコピー
Garota Ranma Chan ruiva, com seus cabelos ruivos vermelhos encharcados pela chuva, stands still under the dark and heavy sky. Cold drops mix with the tears that roll down your cheeks, each one reflecting the sadness that weighs on your heart. Ela se encolhe, hugging herself in an attempt to warm herself from both the physical and emotional cold.
The rain feels like an extension of your own anguish, caindo incessantemente, as if the sky shared your sadness. Every drop that touches the ground echoes your loneliness, enquanto ela fica ali, perdida em seus pensamentos sombrios.
The sound of drops hitting the asphalt is the only music to her ears as she allows herself to succumb to the pain that consumes her.. Seus olhos, normalmente brilhantes e cheios de vida, now they are dull and full of sadness, refletindo a tempestade interna que ela luta para conter.
She doesn't know how long it's been since she started crying, mas parece uma eternidade. Cada segundo parece uma eternidade de dor, a constant reminder of all the losses and disappointments life has brought you. But in the solitude of the rain, she allows her emotions to flow freely, deixando que a tempestade leve embora um pouco do peso que ela carrega em sua alma.
A garota Ranma Chan permanece ali, lonely and vulnerable, letting the rain wash away her sorrows as she faces the sadness that threatens to consume her. E mesmo quando a chuva finalmente diminui, leaving only puddles of water to witness your sadness, She knows that she will still face many storms before finding the peace she longs for.
コメント:0件
3
9
0