一個穿著長裙的女人站在有小溪的田野裡
![這心思, 思想衝突的戰場,
流動的歡樂田野很快化為烏有.
恩典與愛, 種下的種子被踐踏在火熱的悔恨中留下焦土煙灰.
破碎的長矛現在折斷了手杖,
天使的碎片遇到了折磨的憤怒.
一片難以捉摸的和平綠洲, 絕望的追求;
平靜卻是短暫的過客.
烈火熊熊,花朵盛開,
美麗與毀滅並存.
這心思, 浪費與奇蹟的二分法;
希望和傷害被撕裂.](https://image.cdn2.seaart.ai/2024-01-11/cmfmgile878c73eh44u0/f979c3e6717911b240914feb75c35d22211069be_high.webp)
這心思, 思想衝突的戰場, 流動的歡樂田野很快化為烏有. 恩典與愛, 種下的種子被踐踏在火熱的悔恨中留下焦土煙灰. 破碎的長矛現在折斷了手杖, 天使的碎片遇到了折磨的憤怒. 一片難以捉摸的和平綠洲, 絕望的追求; 平靜卻是短暫的過客. 烈火熊熊,花朵盛開, 美麗與毀滅並存. 這心思, 浪費與奇蹟的二分法; 希望和傷害被撕裂.
提示詞
復製
This mind, a battlefield of clashing thoughts,
Where flowing fields of joy quickly turn to naught.
Grace and love, planted seeds trampled underfoot
Amidst fiery regrets that leave scorched earth soot.
Splintered spears now broken staffs,
Mercy's shards meet torment's wrath.
An oasis of peace an elusive, desperate quest;
Calm but a momentary guest.
The fires rage yet flowers bloom,
Both beauty and destruction loom.
This mind, a dichotomy of waste and wonder;
Of hope and hurt torn asunder.
信息
模型 & 風格
共 0 條評論
0
0