穿著紅色長袍的人站在水體中的特寫
!["營造出迷人的夜間場景,寧靜的池塘被楓葉秋葉的火紅色調所包圍. 構圖應強調突出的楓葉和附近雄偉的楓樹. 在前台, 一位40多歲的日本女性優雅地站著, 穿上鮮豔的紅色和服. 和服凸顯了她的優雅, 她的美麗在月光下閃閃發光. 她是永恆魅力的願景, 捕捉季节的精髓. 女人凝視著波光粼粼的池塘, 楓葉的倒影在水面上翩翩起舞. 她的表情是一種平靜的沉思, 當她沉浸在夜晚的寧靜之美中. 背景展示了宏偉的楓樹, 枝條上綴滿了絢麗的葉子,彷彿捕捉著月光. 池塘倒映著空靈的景象, 增添了此刻的魅力. 整體構圖應營造出一種寧靜和對自然之美的敬畏感. 確保女人迷人的美麗和楓葉的光彩成為這迷人的秋季畫面的中心舞台."](https://image.cdn2.seaart.ai/2023-10-10/19472542592983045/8fc0426065e30bc98b95f0ff1fd871e72763f8e6_high.webp)
![chatIcon](/_nuxt/img/details-chat.d796618.png)
我這裏有些特別的內容,適合你。
"營造出迷人的夜間場景,寧靜的池塘被楓葉秋葉的火紅色調所包圍. 構圖應強調突出的楓葉和附近雄偉的楓樹. 在前台, 一位40多歲的日本女性優雅地站著, 穿上鮮豔的紅色和服. 和服凸顯了她的優雅, 她的美麗在月光下閃閃發光. 她是永恆魅力的願景, 捕捉季节的精髓. 女人凝視著波光粼粼的池塘, 楓葉的倒影在水面上翩翩起舞. 她的表情是一種平靜的沉思, 當她沉浸在夜晚的寧靜之美中. 背景展示了宏偉的楓樹, 枝條上綴滿了絢麗的葉子,彷彿捕捉著月光. 池塘倒映著空靈的景象, 增添了此刻的魅力. 整體構圖應營造出一種寧靜和對自然之美的敬畏感. 確保女人迷人的美麗和楓葉的光彩成為這迷人的秋季畫面的中心舞台."
提示詞
復製
"Compose a captivating nocturnal scene featuring a tranquil pond enveloped by the fiery hues of maple leaf autumn foliage. The composition should emphasize the prominence of the maple leaves and the majestic maple tree that stands nearby. In the foreground, a Japanese woman in her 40s stands gracefully, draped in a vibrant red kimono. The kimono accentuates her elegance, and her beauty radiates beneath the moonlight. She is a vision of timeless allure, capturing the essence of the season. The woman gazes upon the shimmering pond, where the reflection of the maple leaves dances upon the water's surface. Her expression is one of serene contemplation, as she immerses herself in the tranquil beauty of the night. The background showcases the magnificent maple tree, its branches adorned with resplendent leaves that seem to catch the moonlight. The pond reflects the ethereal scene, adding to the enchantment of the moment. The overall composition should create a sense of serenity and reverence for nature's beauty. Ensure that the woman's captivating beauty and the brilliance of the maple leaves take center stage in this mesmerizing autumn tableau."
共 0 條評論
0
0
0