一群人站在一座有鐘樓的城堡前
有些有趣的事,只能你知道。
(動漫藝術風格:1.1),(傑作:1.2),(最好的品質:1.2), (超細節:1.1),(非常精緻美麗:1.1),(風景區,場景:1.5),(The march of the 妖怪 horde:1.9), 以及領導它的女酋長,風景,和服,妖怪, 日本超自然生物,許多 [妖怪 | 日本超自然生物] 在她背上,(三維排列),百人夜間遊行 [妖怪 | 日本超自然生物],煞車,遊行盛大, 妖怪 arrayed, 由一位女酋長領導, 電量顯示, Specters and 烈酒, 人山人海, 在她的指揮下, 他們都屬於. 燈籠閃耀,光影舞動, 她用神秘的眼神引導他們, 神秘的遊行, 月光下, The 妖怪's mistress, 一個幽靈般的夢,在夜間的遊行中, 一般粗體, Leading the 妖怪, 老故事, 月光魅力,影為翅膀, 她在黑暗中統治, 神秘之處, 一百個故事以她的名義低語, In 妖怪's realm, 她聲稱自己的名氣, 幽靈女王, 她的規則完成, 夜間遊行, 她的節奏甜美,烈酒,幽靈,幻影,鬼
提示詞
復製
(anime artstyle:1.1),(Masterpiece:1.2),(Best Quality:1.2), (Super Detail:1.1),(Very Delicate and Beautiful:1.1),(scenic,scenary:1.5),(The march of the yokai horde:1.9), and the female chieftain who leads it,scenery,kimono,yokai, Japanese supernatural creature,many [yokai | Japanese supernatural creature] on her back,(three dimensional arrangement),Night Parade of One Hundred [yokai | Japanese supernatural creature],BRAKE,In procession grand, yokai arrayed, Led by a female chief, power displayed, Specters and spirits, a myriad throng, In her command, they all belong. With lanterns aglow and shadows that dance, She guides them with an enigmatic glance, A mystical parade, under moon's gleam, The yokai's mistress, a spectral dream,Amidst night's parade, a general bold, Leading the yokai, stories of old, With moonlit charm and shadows as wings, She reigns in darkness, where mystery clings, A hundred tales whispered in her name, In yokai's realm, she claims her fame, A spectral queen, her rule complete, The night procession, her rhythm sweet,spirits,specter,apparition,ghost
共 0 條評論
1
8
0