一個紅髮、戴著桌布的女人站在燈籠前
有些話只能悄悄告訴你,感興趣嗎?
一幅紅色捲髮、身穿黑色洋裝、戴著項圈的女人的畫作, 約翰·科利爾藝術風格, 銅色頭髮的少女, 卡羅爾巴克的風格, 紅髮捲髮的女人, 女巫的肖像, 非Bowater藝術風格, 導演是: 羅伯托·倫凱維奇, 傑拉爾多·布羅姆, 阿爾貝托·林奇, 女演員凱特·溫斯蕾的肖像, 戴夫·西姆, 陰沉宮殿裡的紅髮女人, 使用 kokoshnik 的黑色和紫色天鵝絨連身裙, 奢華紫色禮服 , 頭飾, 蕾絲頸鍊, 性感的女人, 肉質嘴唇, 豐滿的乳房, 雕塑般的身體, 肩上披著黑色披肩,上面繡著紫色的花朵, wearing a 頭飾 and jewelry on the neck , 性感的女人, 誘人的吟遊詩人, mulher de cabelos cacheados e 豐滿的乳房, 表情惡毒殘忍的公主, 圓而美麗的臉, 胖女人, 美麗又肥胖的身材, cabelo volumoso e 豐滿的乳房, 美麗的頭髮, 與女演員凱特·溫斯蕾相似, 美麗的, 圓臉惡狠狠的樣子
提示詞
復製
pintura de uma mulher com cabelo cacheado vermelho e um estrangulamento em um vestido preto, Estilo de arte de John Collier, Donzela com cabelo de cobre, estilo de Karol Bak, uma mulher de cabelos cacheados ruiva, Retrato de uma bruxa, No estilo de arte Bowater, Directed by: Roberto Lenkiewicz, Geraldo Brom, Alberto Lynch, Retrato da atriz Kate Winslet, Dave Sim, Red-haired woman in a gloomy palace, vestido preto e roxo de veludo usando um kokoshnik, vestido luxuoso purpura , head adornment, Gargantilha de renda, mulher sexy, labios carnudos, seios fartos, corpo escultural, usando um chale negros sobre os ombros com flores roxas bordadas, wearing a head adornment and jewelry on the neck , mulher sexy, barda sedutora, mulher de cabelos cacheados e seios fartos, Princess with malicious and cruel expression, rosto redondo e bonito, mulher gordinha, corpo bonito e gordo, cabelo volumoso e seios fartos, cabelo bonito, parecida com a atriz Kate Winslet, bonita, rosto redondo olhar malicioso
共 0 條評論
0
17
0