動漫女孩,長髮,穿著彩色洋裝和紅色項鍊
紅塵中,你真是酷極了, 寂靜與光明,默默地照耀世界, 行走如風,就像一位風塵僕僕的紳士, 空蕩蕩的山谷依然響起,誰在聽, 一個念頭淨化心靈,世界各地都有鮮花。(室外景觀:1.5),戶外山水景觀圖,空谷,蜿蜒的河流,羅查斯,蓝天,飞鸟,落叶,(一朵蘭花),(中國古代婦女演奏樂器),身著中國古代服飾,夕阳透过远处绵延的云山照射进来,和遠處的夕陽,在冬季,(傑作),(最佳影像品質),(非常詳細且統一的圖片),(8k壁紙),(大師級繪畫水平),(水墨畫),(光影效果),景深效應,影像層次明顯,現實地,受到啟發:歌曲《空谷蘭》,光線再現
提示詞
復製
In red dust,You are supremely cool,
Silence and light,Silently shine on the world,
Walk like the wind,Like a gentleman riding in dust,
The empty valley is still ringing,Who is listening,
One thought purifies the mind,Flowers all over the world。(Outdoor view:1.5),Outdoor mountain and river landscape map,Empty valley,meandering rivers,Rochas,blue-sky,Flying birds,Falling leaves,(an orchid flower),(Ancient Chinese women played musical instruments),Dressed in ancient Chinese costumes,The setting sun shines through the clouds,Mountains stretch in the distance,with sunset in the distance,at winter season,(tmasterpiece),(Best picture quality),(Very detailed and uniform picture),(8k wallpaper),(Master drawing level),(Ink style painting),(light and shadow effect),Depth of field effect,Obvious image hierarchy,realisticlying,Inspired by:song《Empty Valley Orchid》,RAY rendition
共 0 條評論
0
0