一個拿著劍和惡魔的人的特寫
![在陰沉的天空中, 一隻惡夢鳥出現, 一種黑色羽毛的生物,看起來像是從恐怖故事中走出來的. 它修長的身軀上覆蓋著如夜色般漆黑的羽毛, 反射出不祥的光芒. 它的翅膀寬闊且呈膜狀, 讓人想起蝙蝠的翅膀, 他的臂展令人印象深刻.
鳥嘴像刀片一樣鋒利, 他的紅眼睛散發著純粹恐懼的氣息. 這種生物的每一個動作都敏捷而無聲, 彷彿沉浸在黑暗之中.
儘管 , 惡夢鳥發出高亢尖銳的叫聲, 空氣中傳來邪惡的迴聲. 他們的動作飄忽不定且難以預測, 就好像她不斷地逃避讓她害怕的事情. 它的翅膀拍打得很快, 在空中留下轉瞬即逝的痕跡, 就好像這只是一場惡夢的一瞥.
這隻鳥的黑色羽毛似乎吸收了周圍的光線。, envolvendo-a 披著深邃黑暗的斗篷. 當它落在樹枝上時, 你的身體以令人不安的方式扭曲, 而它那豎起的羽毛似乎在它周圍營造出一種可怕的氣息.
他那銳利的目光足以讓任何敢於凝視的人脊背發涼。. 他的存在散發出一種迫在眉睫的危險感, 彷彿他身上帶著最黑暗、最隱藏的恐懼.
夢魘鳥在天空中飛快地飛過, 所到之處都留下憂鬱和不安的痕跡. 它們的叫聲就像恐怖即將來臨的警告一樣迴響, 他邪惡的存在仍然留在那些敢於與他擦肩而過的人的記憶中.](https://image.cdn2.seaart.ai/2023-07-12/44407038951493/4fd5eeaf4d3b210572e85d11f890c0b5edbfe840_high.webp)
在陰沉的天空中, 一隻惡夢鳥出現, 一種黑色羽毛的生物,看起來像是從恐怖故事中走出來的. 它修長的身軀上覆蓋著如夜色般漆黑的羽毛, 反射出不祥的光芒. 它的翅膀寬闊且呈膜狀, 讓人想起蝙蝠的翅膀, 他的臂展令人印象深刻. 鳥嘴像刀片一樣鋒利, 他的紅眼睛散發著純粹恐懼的氣息. 這種生物的每一個動作都敏捷而無聲, 彷彿沉浸在黑暗之中. 儘管 , 惡夢鳥發出高亢尖銳的叫聲, 空氣中傳來邪惡的迴聲. 他們的動作飄忽不定且難以預測, 就好像她不斷地逃避讓她害怕的事情. 它的翅膀拍打得很快, 在空中留下轉瞬即逝的痕跡, 就好像這只是一場惡夢的一瞥. 這隻鳥的黑色羽毛似乎吸收了周圍的光線。, envolvendo-a 披著深邃黑暗的斗篷. 當它落在樹枝上時, 你的身體以令人不安的方式扭曲, 而它那豎起的羽毛似乎在它周圍營造出一種可怕的氣息. 他那銳利的目光足以讓任何敢於凝視的人脊背發涼。. 他的存在散發出一種迫在眉睫的危險感, 彷彿他身上帶著最黑暗、最隱藏的恐懼. 夢魘鳥在天空中飛快地飛過, 所到之處都留下憂鬱和不安的痕跡. 它們的叫聲就像恐怖即將來臨的警告一樣迴響, 他邪惡的存在仍然留在那些敢於與他擦肩而過的人的記憶中.
提示詞
復製
In the gloomy sky, surge uma ave do pesadelo, A black-feathered creature that looks like it came out of a scary tale. Its slender body is covered by a plumage black as night, que reflete uma luz sinistra. Its wings are broad and membranous, lembrando asas de morcego, and his wingspan is impressive.
The bird's beak is sharp like a blade, e seus olhos vermelhos e brilhantes irradiam uma aura de puro medo. Every movement of this creature is agile and silent, como se estivesse mergulhada nas trevas.
Enquanto voa, a ave do pesadelo emite um grasnado agudo e estridente, que ecoa sinistramente pelo ar. Their movements are erratic and unpredictable, como se estivesse constantemente fugindo de algo que a aterroriza. Suas asas batem com rapidez, deixando um rastro fugaz no ar, como se fosse apenas um vislumbre de um pesadelo.
A plumagem negra da ave parece absorver a luz ao seu redor, envolvendo-a in a cloak of deep darkness. Quando pousa em um galho, seu corpo se contorce de maneira inquietante, e suas penas arrepiadas parecem criar uma aura aterrorizante ao seu redor.
His piercing gaze is capable of sending shivers down the spine of anyone who dares to stare-la. His presence emanates a sense of imminent danger, como se carregasse consigo os medos mais sombrios e ocultos.
The nightmare bird flies swiftly through the skies, deixando uma trilha de penumbra e inquietude por onde passa. Seus grasnados ecoam como avisos de terror iminente, and his sinister presence remains in the memory of those who dared to cross his path.
共 0 條評論
0
0
0