一位戴着帽子坐在长凳上的女人的特写镜头
我这里有些独特的东西,适合你。
蓝天可能会在我们身上塌陷地球也可能会塌陷我不在乎你是否爱我我不在乎整个世界只要爱淹没我的早晨只要我的身体在你的双手下颤抖我就不在乎关心问题 我的爱, 既然你爱我,我会去天涯海角,我会把头发染成金色,如果你问我,我会去摘月亮,我会去偷财富,如果你问我,我会否认我的祖国,我会否认我的朋友们如果你问我你可以嘲笑我我会做任何事如果你问我如果有一天, 如果你死了,生活就会把你从我身边夺走, 你离我很远 如果你爱我对我来说并不重要 因为我也会死去 我们将拥有永恒 在浩瀚的蓝色天空中, 没问题了,我的爱人, 你认为我们彼此相爱吗? 神将有爱的人联合起来
提示词
复制
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer Et la Terre peut bien s'écrouler Peu m'importe si tu m'aimes Je me fous du monde entier Tant qu'l'amour innondera mes matins Tant qu'mon corps frémira sous tes mains Peu m'importe les problèmes Mon amour, puisque tu m'aimes J'irais jusqu'au bout du monde Je me ferais teindre en blonde Si tu me le demandais J'irais décrocher la Lune J'irais voler la fortune Si tu me le demandais Je renierais ma patrie Je renierais mes amis Si tu me le demandais On peut bien rire de moi Je ferais n'importe quoi Si tu me le demandais Si un jour, la vie t'arrache à moi Si tu meurs, que tu sois loin de moi Peu m'importe si tu m'aimes Car moi je mourrais aussi Nous aurons pour nous l'éternité Dans le bleu de toute l'immensité Dans le ciel, plus de problème Mon amour, crois-tu qu'on s'aime? Dieu réunit ceux qui s'aiment
共 0 条评论
5
1
0