身穿裙子和毛衣的阿拉夫妇女在街上摆姿势
有些话只能悄悄告诉你,感兴趣吗?
蓝天可能会在我们身上塌陷地球也可能会塌陷我不在乎你是否爱我我不在乎整个世界只要爱淹没我的早晨只要我的身体在你的双手下颤抖我就不在乎关心问题 我的爱, 既然你爱我,我会去天涯海角,我会把头发染成金色,如果你问我,我会去摘月亮,我会去偷财富,如果你问我,我会否认我的祖国,我会否认我的朋友们如果你问我你可以嘲笑我我会做任何事如果你问我如果有一天, 如果你死了,生活就会把你从我身边夺走, 你离我很远 如果你爱我对我来说并不重要 因为我也会死去 我们将拥有永恒 在浩瀚的蓝色天空中, 没问题了,我的爱人, 你认为我们彼此相爱吗? 神将有爱的人联合起来
提示词
复制
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la Terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour innondera mes matins
Tant qu'mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importe les problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes
J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la Lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais
Si un jour, la vie t'arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrais aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel, plus de problème
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?
Dieu réunit ceux qui s'aiment
共 0 条评论
6
2
0