九幽皇后是一位美丽而威严的人物,有着长长的, 飘逸的黑发闪烁着神秘的光芒. 她那双深紫色的眼睛充满智慧和一丝悲伤. 她的完美
有些事只能在这里悄悄说。
九幽皇后是一位美丽而威严的人物,有着长长的, 飘逸的黑发闪烁着神秘的光芒. 她那双深紫色的眼睛充满智慧和一丝悲伤. 她的完美, 苍白的皮肤让她看起来几乎像个空灵的人. 她穿着优雅的, 朴素的汉服, 宽袖, 高领, 以及层层细腻的, 淡彩色的织物上装饰着复杂的图案和闪闪发光的宝石. 汉服应该完全覆盖她,同时突出她的苗条, 富豪风范,以月光下美丽的皇家园林为背景. 花园里鲜花盛开, 古树, 以及一片宁静的荷叶池塘. 石板小路蜿蜒穿过郁郁葱葱的绿地, 通往一座有华丽木雕的传统亭子. 月亮投下柔和的, 花园上空的银色光芒, 营造宁静迷人的氛围. 九幽皇后优雅地站在亭子旁边, 优雅的汉服在夜风中飘扬. 整体场景应散发出一种宁静和自然之美的感觉, 在风景如画的皇家园林背景下,凸显出她神圣而高贵的气质.
提示词
复制
Empress Jiuyou is a stunning and majestic figure with long, flowing black hair that shimmers with a mystical glow. Her deep violet eyes are filled with wisdom and a touch of sadness. Her flawless, pale skin gives her an almost ethereal appearance.
She is dressed in an elegant, modest Hanfu, featuring wide sleeves, a high collar, and layers of delicate, pastel-colored fabrics adorned with intricate patterns and sparkling gemstones. The Hanfu should cover her completely while accentuating her slender, regal figure,Set the scene in a beautiful imperial garden under the moonlight. The garden is filled with blooming flowers, ancient trees, and a tranquil pond with lily pads. Stone pathways meander through the lush greenery, leading to a traditional pavilion with ornate wooden carvings. The moon casts a soft, silvery light over the garden, creating a serene and enchanting atmosphere.
Empress Jiuyou stands gracefully near the pavilion, her elegant Hanfu flowing gently in the night breeze. The overall scene should exude a sense of peace and natural beauty, highlighting her divine and regal presence against the picturesque backdrop of the imperial garden.
信息
模型 & 风格
共 0 条评论
0
0
0