首先潮水涌来在岸边种下一个吻然后滚滚而来大海大海再次变得平静所以我冲到你的身边就像迎面而来的潮水带着一个灼热的想法你是否会张开双臂
我有些大胆的想法,敢听听吗?
首先潮水涌来在岸边种下一个吻然后滚滚而来大海大海再次变得平静所以我冲到你的身边就像迎面而来的潮水带着一个灼热的想法你是否会张开双臂? 终于我们面对面了,当我们拥抱亲吻时,我能感觉到, 我能感觉到你就是爱, 你是真正的我的雨中, 在黑暗中, 在阳光下就像退潮时的潮水我在你怀抱的网中感到平静退潮
提示词
复制
First the tide rushes in
Plants a kiss on the shore
Then rolls out to sea and the sea is very still once more
So I rush to your side
Like the oncoming tide with one burning thought
Will your arms open wide?
At last we're face to face
And as we kiss through an embrace
I can tell, I can feel
You are love, you are real
Really mine in the rain, in the dark, in the sun
Like the tide at its ebb
I'm at peace in the web of your arms
Ebb tide
共 0 条评论
2
4
0