一名手持剑和翅膀的男子在雪地中行走
![他真漂亮, 漂亮得一点也不像凡人. 虽然身高, 一点也不会给人压迫感, 细长的瓜子脸,摸上去好像要碎了. 他似乎是被困在凡人子宫里的天使, 根本不属于凡尘. 那如梦如幻的美丽, 他的浅金色头发就像一种能捕捉光线的稀有金属, 他的眼睛就像来自另一个世界的蓝色宝石. 甚至黑暗似乎也因为恐惧而惧怕他, 显然已经是深夜了, 但他沐浴在月光下, 他的整个身体都闪闪发光, 犹如神灵随心所欲地降临. 他就像名画里的古代王室, 仿佛他不是一个凡人, 他美得难以形容. 长着巨大的翅膀和飘落的羽毛, 他就像是天上降下来的神居, 穿着白金长袍, 神圣而典雅](https://image.cdn2.seaart.ai/2023-07-06/42099204739141/829938bc6e9d97a9a4790b55f916d35f3d35a859_high.webp)
他真漂亮, 漂亮得一点也不像凡人. 虽然身高, 一点也不会给人压迫感, 细长的瓜子脸,摸上去好像要碎了. 他似乎是被困在凡人子宫里的天使, 根本不属于凡尘. 那如梦如幻的美丽, 他的浅金色头发就像一种能捕捉光线的稀有金属, 他的眼睛就像来自另一个世界的蓝色宝石. 甚至黑暗似乎也因为恐惧而惧怕他, 显然已经是深夜了, 但他沐浴在月光下, 他的整个身体都闪闪发光, 犹如神灵随心所欲地降临. 他就像名画里的古代王室, 仿佛他不是一个凡人, 他美得难以形容. 长着巨大的翅膀和飘落的羽毛, 他就像是天上降下来的神居, 穿着白金长袍, 神圣而典雅
提示词
复制
He was so beautiful, so beautiful that he didn't resemble a mortal at all. Although tall, it does not give people a sense of oppression at all, and the slender melon seed face seems to break when touched. He seems to be an angel trapped in mortal wombs, and does not belong to mortal dust at all. That dreamlike beauty, his light blonde hair resembled a rare metal that captures light, and his eyes resembled blue gems from another world. Even the darkness seemed to be afraid of him because of fear, it was clear that it was late at night, but he was bathed in moonlight, and his whole body was shining, like a god coming on a whim. He is like the ancient royal family depicted in famous paintings, as if he is not an earthly person, and he is indescribably beautiful. With large wings and falling feathers behind him, he was like a divine residence descending from heaven, wearing a white-gold robe, sacred and elegant
共 0 条评论
0
0