Arafed asian woman in a black and blue outfit holding a knife
ฉันมีความคิดส่วนตัว อยากฟังไหม?
(Best quality,A high resolution,The image is clear:1.2),Ultra detailed backgrounds,Beautiful man standing holding sword,mesmerizing eyes,wind blowing through,Chinese style clothes,White robe,Large white mink collar cape(white clothes:1.5),Garden scene,under moonlight,Asian architecture,Ancient wind,waterfall man,Romantic atmosphere,,Dutch Angle Shot,gentlesoftlighting,portrait of upper body,Noble prince,Have a keen royal eye,hair adornments, inspiration drawn from it.Portray a Tang Dynasty poet during the Cold Food Festival, standing pensively by a quiet riverbank. This time, the poet is dressed in more elaborate Tang Dynasty attire, featuring a flowing, dark green robe adorned with subtle floral patterns, symbolizing nature and spring, though its darker tones reflect his somber mood. Over his robe, he wears a light silk outer garment in pale lavender, softly fluttering in the breeze. His belt is ornately embroidered, adding a touch of sophistication to his otherwise melancholic figure. His face shows a mixture of sorrow and contemplation, with slightly parted lips as if he were about to speak but stopped by emotion. His eyes are fixed on the horizon, as though lost in thought, with his hand gently resting on a bamboo staff, giving him an air of a wandering scholar. His hair, loosely tied into a low bun, with a few strands falling across his face, adds to his reflective demeanor. The scene is filled with a light drizzle, with mist rising from the river. Weeping willows line the riverbank, their long branches dipping into the water, while patches of wildflowers grow along the shore. In the distance, a small boat drifts lazily on the river, while a faint village can be seen across the waters, enveloped in the mist, symbolizing the poet’s longing for home. The overall scene is serene but tinged with a quiet sadness.
คำพรอมต์
คัดลอกคำพรอมต์
(Best quality,A high resolution,The image is clear:1.2),Ultra detailed backgrounds,Beautiful man standing holding sword,mesmerizing eyes,wind blowing through,Chinese style clothes,White robe,Large white mink collar cape(white clothes:1.5),Garden scene,under moonlight,Asian architecture,Ancient wind,waterfall man,Romantic atmosphere,,Dutch Angle Shot,gentlesoftlighting,portrait of upper body,Noble prince,Have a keen royal eye,hair adornments, inspiration drawn from it.Portray a Tang Dynasty poet during the Cold Food Festival, standing pensively by a quiet riverbank. This time, the poet is dressed in more elaborate Tang Dynasty attire, featuring a flowing, dark green robe adorned with subtle floral patterns, symbolizing nature and spring, though its darker tones reflect his somber mood. Over his robe, he wears a light silk outer garment in pale lavender, softly fluttering in the breeze. His belt is ornately embroidered, adding a touch of sophistication to his otherwise melancholic figure.
His face shows a mixture of sorrow and contemplation, with slightly parted lips as if he were about to speak but stopped by emotion. His eyes are fixed on the horizon, as though lost in thought, with his hand gently resting on a bamboo staff, giving him an air of a wandering scholar. His hair, loosely tied into a low bun, with a few strands falling across his face, adds to his reflective demeanor.
The scene is filled with a light drizzle, with mist rising from the river. Weeping willows line the riverbank, their long branches dipping into the water, while patches of wildflowers grow along the shore. In the distance, a small boat drifts lazily on the river, while a faint village can be seen across the waters, enveloped in the mist, symbolizing the poet’s longing for home. The overall scene is serene but tinged with a quiet sadness.
0 ความคิดเห็น
0
0
0