ใต้แสงตะวันยามเย็นที่ส่องลงมา ลมพัดผ่านใบของต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์โบราณ
![ใต้แสงตะวันยามเย็นที่ส่องลงมา ลมพัดผ่านใบของต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์โบราณ. เฮารัน, ชายหนุ่มรูปงามที่ส่องประกายไปทั่วโลก, stood beside จางมิน, ชายหนุ่มรูปหล่อ. เต็มไปด้วยเสน่ห์ ทั้งสองต่างจ้องมองกัน'ดวงตาที่เต็มไปด้วยความรักและความอ่อนโยน. เฮารัน was tall and slender, มีความยาว, ผมสีดำอีกา. ผูกโบว์สีแดง ดวงตาสีฟ้าสดใสฉายแววความมุ่งมั่น. เขาสวมเสื้อคลุมสีขาวอันทรงเกียรติซึ่งปักลายมังกรสีทอง. ออร่าของเขาเต็มไปด้วยพลังและความน่าเกรงขาม. จางมิน'ร่างกายของเธอเรียวยาว. ยาว, ผมดำสนิท, ไหลอย่างอิสระ, ดวงตาสีน้ำตาลอ่อนแวววาวด้วยความอ่อนโยน. เขาสวมเสื้อคลุมสีน้ำเงินปักลายนกกระเรียน. ออร่าของเขาเต็มไปด้วยความสง่างามและความน่าหลงใหล. ทั้งคู่ยืนเคียงข้างกันใต้ร่มเงาต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์. แสงแดดส่องลงบนใบหน้าของพวกเขา. ภาพความหล่อของพวกเขานั้นสมบูรณ์แบบราวกับภาพวาด. เฮารัน reached out and touched จางมิน'แก้ม. ปลายนิ้วของเขาค่อย ๆ ปัดไปบนผิวเรียบ, ผิวนุ่ม. จางมิน closed his eyes. Letting เฮารัน caress his face fully.](https://image.cdn2.seaart.ai/2024-06-22/cpreagde878c73dgtob0/c7064d1da8e94564057c81743b550c2cb900fd34_high.webp)
ใต้แสงตะวันยามเย็นที่ส่องลงมา ลมพัดผ่านใบของต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์โบราณ. เฮารัน, ชายหนุ่มรูปงามที่ส่องประกายไปทั่วโลก, stood beside จางมิน, ชายหนุ่มรูปหล่อ. เต็มไปด้วยเสน่ห์ ทั้งสองต่างจ้องมองกัน'ดวงตาที่เต็มไปด้วยความรักและความอ่อนโยน. เฮารัน was tall and slender, มีความยาว, ผมสีดำอีกา. ผูกโบว์สีแดง ดวงตาสีฟ้าสดใสฉายแววความมุ่งมั่น. เขาสวมเสื้อคลุมสีขาวอันทรงเกียรติซึ่งปักลายมังกรสีทอง. ออร่าของเขาเต็มไปด้วยพลังและความน่าเกรงขาม. จางมิน'ร่างกายของเธอเรียวยาว. ยาว, ผมดำสนิท, ไหลอย่างอิสระ, ดวงตาสีน้ำตาลอ่อนแวววาวด้วยความอ่อนโยน. เขาสวมเสื้อคลุมสีน้ำเงินปักลายนกกระเรียน. ออร่าของเขาเต็มไปด้วยความสง่างามและความน่าหลงใหล. ทั้งคู่ยืนเคียงข้างกันใต้ร่มเงาต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์. แสงแดดส่องลงบนใบหน้าของพวกเขา. ภาพความหล่อของพวกเขานั้นสมบูรณ์แบบราวกับภาพวาด. เฮารัน reached out and touched จางมิน'แก้ม. ปลายนิ้วของเขาค่อย ๆ ปัดไปบนผิวเรียบ, ผิวนุ่ม. จางมิน closed his eyes. Letting เฮารัน caress his face fully.
คำพรอมต์
คัดลอกคำพรอมต์
Under the evening sun that shines down The wind blew through the leaves of the ancient sacred tree. Hao Ran, a handsome man who had shone in the world, stood beside Zhang Min, a handsome young man. Full of charm The two stared into each other's eyes with eyes full of love and tenderness. Hao Ran was tall and slender, with long, raven black hair. Tied up with a red bow Bright blue eyes radiated determination. He wore a white noble robe embroidered with a golden dragon pattern. His aura was filled with power and awe. Zhang Min's body was slender. Long, jet black hair, flowing freely, light brown eyes twinkling with gentleness. He wore a royal blue robe embroidered with a crane pattern. His aura was filled with elegance and fascination. The couple stood side by side under the shade of the sacred tree. The sunlight shone down on their faces. The image of their handsomeness is as perfect as a painting. Hao Ran reached out and touched Zhang Min's cheek. His fingertips gently brushed over the smooth, soft skin. Zhang Min closed his eyes. Letting Hao Ran caress his face fully.
0 ความคิดเห็น
0
0
0