มีผู้หญิงคนหนึ่งยืนถือร่มท่ามกลางสายฝน
วันนี้มีเนื้อหาพิเศษ บอกแค่เธอ
สาวรันม่าจัง, ด้วยผมสีแดงของเธอที่เปียกโชกเพราะสายฝน, ยืนนิ่งอยู่ใต้ท้องฟ้ามืดมิดและหนักหน่วง. หยดน้ำเย็นผสมกับน้ำตาที่ไหลอาบแก้ม, แต่ละภาพสะท้อนความเศร้าที่กดทับหัวใจคุณ. เธอหดตัว, กอดตัวเองเพื่อพยายามอบอุ่นร่างกายจากความหนาวเย็นทั้งทางกายและใจ. ฝนรู้สึกเหมือนเป็นส่วนขยายของความทุกข์ทรมานของคุณเอง, ล้มลงอย่างไม่หยุดหย่อน, ราวกับว่าท้องฟ้าแบ่งปันความเศร้าโศกของคุณ. ทุกหยดที่สัมผัสพื้นดินสะท้อนถึงความเหงาของคุณ, ขณะที่เธอยืนอยู่ตรงนั้น, หลงอยู่ในความคิดอันมืดมนของคุณ. เสียงของหยดน้ำที่กระทบพื้นยางมะตอยเป็นเสียงดนตรีเพียงอย่างเดียวที่ได้ยินในหูของเธอ ขณะที่เธอปล่อยให้ตัวเองจมอยู่กับความเจ็บปวดที่กัดกินเธอ.. ดวงตาของคุณ, ปกติจะสดใสและเต็มไปด้วยชีวิตชีวา, ตอนนี้พวกเขาทั้งน่าเบื่อและเต็มไปด้วยความเศร้า, สะท้อนถึงพายุภายในที่เธอต้องดิ้นรนเพื่อสกัดกั้น. เธอทำไม่ได้'ไม่รู้ว่ามันนานแค่ไหน'ตั้งแต่เธอเริ่มร้องไห้, แต่ดูเหมือนตลอดไป. ทุกวินาทีรู้สึกเหมือนเจ็บปวดชั่วนิรันดร์, การเตือนใจอย่างต่อเนื่องถึงความสูญเสียและความผิดหวังทั้งหมดที่ชีวิตนำมาให้คุณ. แต่ในความเงียบเหงาของสายฝน, เธอปล่อยให้ความรู้สึกของเธอไหลอย่างอิสระ, ปล่อยให้พายุพัดเอาน้ำหนักบางส่วนที่มันแบกอยู่ในจิตวิญญาณของคุณไป. เด็กหญิงรันม่าจังยังคงอยู่ที่นั่น, และความเปราะบาง, ปล่อยให้สายฝนชะล้างความเศร้าโศกของเธอ ขณะที่เธอมองเผชิญกับความเศร้าโศกที่คุกคามจะกลืนกินเธอ. และแม้ว่าฝนจะตกในที่สุด, เหลือเพียงแอ่งน้ำให้ได้เห็นความเศร้าโศกของคุณ, เธอรู้ว่าเธอจะต้องเจอกับพายุอีกหลายครั้งก่อนที่จะพบกับความสงบที่เธอโหยหา.
คำพรอมต์
คัดลอกคำพรอมต์
Garota Ranma Chan, com seus cabelos ruivos encharcados pela chuva, stands still under the dark and heavy sky. Cold drops mix with the tears that roll down your cheeks, each one reflecting the sadness that weighs on your heart. Ela se encolhe, hugging herself in an attempt to warm herself from both the physical and emotional cold.
The rain feels like an extension of your own anguish, caindo incessantemente, as if the sky shared your sadness. Every drop that touches the ground echoes your loneliness, enquanto ela fica ali, perdida em seus pensamentos sombrios.
The sound of drops hitting the asphalt is the only music to her ears as she allows herself to succumb to the pain that consumes her.. Seus olhos, normalmente brilhantes e cheios de vida, now they are dull and full of sadness, refletindo a tempestade interna que ela luta para conter.
She doesn't know how long it's been since she started crying, mas parece uma eternidade. Cada segundo parece uma eternidade de dor, a constant reminder of all the losses and disappointments life has brought you. But in the solitude of the rain, she allows her emotions to flow freely, deixando que a tempestade leve embora um pouco do peso que ela carrega em sua alma.
A garota Ranma Chan permanece ali, lonely and vulnerable, letting the rain wash away her sorrows as she faces the sadness that threatens to consume her. E mesmo quando a chuva finalmente diminui, leaving only puddles of water to witness your sadness, She knows that she will still face many storms before finding the peace she longs for.
ข้อมูล
Checkpoint & LoRA
0 ความคิดเห็น
0
3
0