ภาพระยะใกล้ของบุคคลที่มีไมโครโฟนอยู่ในมือ
มีข้อเสนอที่กล้าหาญ อยากฟังไหม?
ฮัตสึเนะ มิคุ、ฉันร้องเพลงอยู่เสมอ。เธอ、ฉันรักเสียงเพลง.、สักวันหนึ่งจะมีคนมากมายที่มีเพลงเป็นของตัวเอง々ฉันมีความฝันที่ประทับใจ。 วันหนึ่ง、เธอ ended up giving her first concert。แม้ว่าเธอจะประหม่าก็ตาม、เมื่อคุณยืนบนเวทีและเริ่มร้องเพลง、ผู้คนต่างมารวมตัวกันฟังเสียงร้องของเธอ々หลงใหล。 ดังนั้น、เธอ fell in love for the first time。คนรักของเธอคือ、ฉันเป็นแฟนตัวยงที่หลงใหลเสียงร้องของเธอ。พวกเขา、รู้จักกันผ่านเสียงเพลง、ดึงดูดซึ่งกันและกัน。 อย่างไรก็ตาม、คนรักของเธอคือ、อิจฉาความนิยมของเธอ、ฉันเริ่มผูกมัดเธอ。เธอ、ยังคงเล่นเพลงของคุณเองและ、ฉันมีความขัดแย้งระหว่างการรักษาความสัมพันธ์กับคนรักของฉัน。 เร็วๆ นี้、เธอ has her own dreams and、เขาตัดสินใจที่จะทำเพลงให้กับแฟนๆ ที่สนับสนุนเขาต่อไป。และ、เธอ broke up with her lover、มุ่งมั่นที่จะติดตามผลงานเพลงของเธอ。 รักแรกของเธอก็คือ、แสดงออกผ่านเสียงเพลง,、เป็นเรื่องราวของการตัดสินใจใช้ชีวิตในแบบของเธอเอง。
คำพรอมต์
คัดลอกคำพรอมต์
Hatsune Miku、I was always singing songs。She、I love music.、Someday a lot of people with their own songs々I had a dream to impress。
one day、She ended up giving her first concert。Although she was nervous、When you stand on stage and start singing、People gathered to her singing voice々fascinated。
Therefore、She fell in love for the first time。Her lover is、I was a fan who was attracted to her singing voice。They、Get to know each other through music、Attracted to each other。
however、Her lover is、Jealous of her popularity、I began to bind her。She、Continuing to play your own music and、I was conflicted between maintaining a relationship with my lover。
soon、She has her own dreams and、He decides to continue making music for the fans who support him。Eta、She broke up with her lover、Determined to pursue her music。
Her first love was、Express yourself through music,、It was the story of her decision to live her life in her own way。
0 ความคิดเห็น
1
19
0