ภาพระยะใกล้ของชายมีเคราและหมวกกันน็อค
มีเนื้อหาที่ตื่นเต้น เหมาะกับเราสองคน
ดวงอาทิตย์ Wukong holds a golden hoop rod in his hand,ก้านมีสีดำเงา,เปล่งแสงสีทองอันเป็นเอกลักษณ์。ตำแหน่งมือของเขาทำให้น้ำหนักของไม้เท้าห่วงทองคำมีสมาธิอยู่ในมือของเขา,สิ่งนี้ทำให้เขาสามารถใช้อาวุธอันทรงพลังนี้ได้อย่างง่ายดาย。 ดวงอาทิตย์ Wukong's face had a cold and confident look,ดวงตาของเขาจับจ้องไปที่พื้น,ราวกับเฝ้าสังเกตทุกสิ่งบนพื้นดิน。ผมของเขากระจัดกระจายอยู่ด้านหน้าศีรษะของเขา,ความรู้สึกเยิ้มบางอย่าง,อาจเป็นเพราะเขาใช้ไม้เท้าห่วงทอง。 ดวงอาทิตย์ Wukong wears a golden armor,มีตัวละครตัวใหญ่ "ดวงอาทิตย์" บนหน้าอก,แสดงถึงชื่อของเขา。เกราะนี้หุ้มด้วยอัญมณีสีทอง,มันทำให้ร่างกายของเขาสะดุดตามากขึ้น。 แท่งห่วงสีทองประดับด้วยพลอยสีทอง,อัญมณีชิ้นนี้เปล่งแสงอันน่าทึ่ง。When ดวงอาทิตย์ Wukong wields the golden hoop stick,อัญมณีเปล่งประกายด้วยประกายไฟที่แตกต่างกัน,มันเวียนหัว。 ราชาลิงถือไม้ห่วงสีทอง,ยืนสูง,ปล่อยโมเมนตัมอันทรงพลังออกมา。ดูเหมือนเขาพร้อมที่จะลุกขึ้นสู่ความท้าทายใดๆ,พร้อมสู้เสมอ。
คำพรอมต์
คัดลอกคำพรอมต์
Sun Wukong holds a golden hoop rod in his hand,The rod is black and shiny,Exudes a unique golden light。The position of his hand allows the weight of the golden hoop rod to be concentrated in his hand,This allows him to wield this powerful weapon with ease。 Sun Wukong's face had a cold and confident look,His eyes were fixed on the ground,As if observing everything on the ground。His hair was scattered messily in front of his head,Some greasy feeling,Probably because he has been using the golden hoop rod。 Sun Wukong wears a golden armor,There is a big character "Sun" on the chest,Represents his name。This armor is encrusted with a golden gemstone,It makes his body more eye-catching。 The golden hoop rod is set with a golden gemstone,This gemstone emits an amazing light。When Sun Wukong wields the golden hoop stick,Gemstones sparkle with different sparkles,It's dizzying。 Monkey King holds a golden hoop stick,Standing tall,Exudes a powerful momentum。He seems ready to rise to any challenge,Always ready to fight。
0 ความคิดเห็น
1
32
0