기차역 난간에 앉아 분홍 머리카락을 한 아라페
나에게는 말할 수 없는 비밀이 있어, 들어볼래?
걸작,원어,이기다_품질,((젊은 패션 여성이 긴 벨트를 착용한 흰색 스웨터와 검은색 스커트를 입고 있다))),가벼운 화장,울고 웃는다,맑은 얼굴,(그녀 손에 든 카메라),검정 부츠,더 높은,흰 피부,진주 피부,자신감 있는,디테일한 얼굴,아름다운 얼굴,큰 눈,우아한 핑크색 머리,캐릭터가 카메라에 가까이 있다,사진 속에 서 있다,사진 촬영,미디엄 헤어,깨끗한 하늘,어떤 구름,황혼,영화 같은 조명등불,완전한 기능,낡은 공장,환경에는 많은 세부 사항이 있습니다,자동차,생생한 컬러,밝은 눈동자,완벽한 여자 피규어,바람에 산들바람,분홍색 꽃잎,기차가 움직이고 있다,계단,일몰,햇살이 옆 얼굴을 비춘다,배경에 몇몇 관광객이 있습니다,드라마 감각,화면 양쪽 벽을 채운다, 오래된 건물,캐리커처의 표정
프롬프트
Copy prompts
tmasterpiece,primitive,beat_quality,((A young fashion lady wears a white sweater and a black skirt with a long belt))),light make-up,Crying and smiling,Clear face,(The camera in her hand),Black boots,highr,white skinned,Pearl skin,self-assured,Fine face in detail,beauitful face,largeeyes,Elegant pink hair,The character is close to the camera,Stand in the photo,photography of,Medium hair,Clean skies,some cloud,eventide,cinematic lighitnglamplight,fully functional,Dilapidated factories,There are many details in the environment,The Car,vivd colour,Bright pupils,Perfect woman figure,Breeze in the wind,Pink petals of flowers,The train is moving,stairways,the sunset,Sunlight illuminates the side face,There are some tourists in the background,Sense of drama,Fill the walls on both sides of the screen, old buildings,The expression of the caricature
0개의 댓글
1
9
0