A woman in a red dress sitting on a throne with fire
나에게는 말할 수 없는 비밀이 있어, 들어볼래?
(Ultra-HD-details, discreet, emphasized-details, life-size-body, cutesie) midst the sun's embrace, a fiery dance, A visage bold, with eyes like molten gold. In tresses red, the whispers of romance, A tale of youth and spirit, fierce and bold. She sits enthroned in hues of blazing sun, A summer queen in warm, inviting glow. Her gaze a challenge, playful and yet spun With threads of wisdom only she could know. A world in amber eyes, a fiery heart, With every glance, a new adventure starts. In silhouette of flame and shadow's art, She's nature's child, where daylight never parts. This figure of the daylight's brightest gleam, In vivid dreams where poets sit and dream.
프롬프트
Copy prompts
(Ultra-HD-details, discreet, emphasized-details, life-size-body, cutesie)
midst the sun's embrace, a fiery dance, A visage bold, with eyes like molten gold. In tresses red, the whispers of romance, A tale of youth and spirit, fierce and bold.
She sits enthroned in hues of blazing sun, A summer queen in warm, inviting glow. Her gaze a challenge, playful and yet spun With threads of wisdom only she could know.
A world in amber eyes, a fiery heart, With every glance, a new adventure starts. In silhouette of flame and shadow's art, She's nature's child, where daylight never parts.
This figure of the daylight's brightest gleam, In vivid dreams where poets sit and dream.
0개의 댓글
0
2
0