A painting of a pagoda in the middle of a mountain
私ね、ちょっと秘密があるんだ。聞いてみたい?
Once upon a time, men rode on yellow cranes away, Now only the Yellow Crane Tower remains here to stay. The yellow crane, once gone, returns no more, White clouds linger for thousands of years, empty and o'er. The clear river flows past Han Yang trees so distinct, Grasses lush on Parrot Isle, dense and thick. Where is my hometown as dusk approaches? I know not, Mist and waves on the river bring sorrow to thought.
プロンプト
プロンプトをコピー
Once upon a time, men rode on yellow cranes away,
Now only the Yellow Crane Tower remains here to stay.
The yellow crane, once gone, returns no more,
White clouds linger for thousands of years, empty and o'er.
The clear river flows past Han Yang trees so distinct,
Grasses lush on Parrot Isle, dense and thick.
Where is my hometown as dusk approaches? I know not,
Mist and waves on the river bring sorrow to thought.
コメント:0件
0
0
0