戦火で荒廃した戦場全体に、喜びの叫び声がこだまする。両陣営の兵士たちが祝いのために腕を高く掲げる. この喜びに満ちた混沌の真ん中で
大胆な提案があるんだけど、聞いてみる?
戦火で荒廃した戦場全体に、喜びの叫び声がこだまする。両陣営の兵士たちが祝いのために腕を高く掲げる. この喜びに満ちた混沌の真ん中で, ジャン, かつて疲れを知っていた兵士, まっすぐに立つ, 誇りと安堵でいっぱいになった心. 魔法の剣, その輝かしい刃は今や弱まっているが、それでもなお力強く振動している, 彼の手に置かれる, 勝利と希望の象徴. Le regard de ジャン se déplace de l'épée vers la photo en lambeaux qu'il serre dans son autre main, 守るために戦った家族の大切な思い出. Alors que les yeux de ジャン croisent ceux de ses proches sur la photo, 彼の顔に誠実な笑顔が浮かぶ. 彼を家族の腕から引き裂いた戦争はついに終わった, そしてより良い未来への道が開かれる. 戦場, かつての荒廃の跡, 今や希望と再生の網へと変容する, 新しく見つけた平和の鮮やかな色合いで描かれた.
プロンプト
プロンプトをコピー
A chorus of shouts of joy rings out across the war-torn battlefield as soldiers from both sides raise their arms in celebration. In the middle of this happy chaos, Jean, the once tired soldier, se tient droit, heart overflowing with pride and relief. The magic sword, whose radiant blade is now attenuated but which still vibrates with power, repose dans sa main, symbol of victory and hope. Le regard de Jean se déplace de l'épée vers la photo en lambeaux qu'il serre dans son autre main, a treasured memory of the family he fought to protect.
Alors que les yeux de Jean croisent ceux de ses proches sur la photo, un sourire sincère se dessine sur son visage. The war that tore him from their embrace is finally over, and the path to a better future opens before him. The battlefield, once a scene of devastation, now transforms into a web of hope and renewal, painted with the vibrant hues of a newfound peace.
コメント:0件
0
0
0