人間の領域を超えた荘厳な玉座の間を想像してみてください, エノク書第一に記されているように, 部屋は壮大さに満ちている, 純粋な
![人間の領域を超えた荘厳な玉座の間を想像してみてください, エノク書第一に記されているように, 部屋は壮大さに満ちている, 純粋な, きらめくクリスタル. 玉座の横で, 4つの小川が湧き出る, 楽園の4つの川を象徴する, 部屋は明るい光で照らされている, 床は輝く光のよう, クリアクリスタル, 美しく彫刻された真珠のような門が部屋に通じている, 天井の高い天井には無数の星がきらめき、, 天の天井, 柔らかい, 幽玄な霧が空気中に漂う, 神秘的な雰囲気をさらに高める](https://image.cdn2.seaart.ai/2024-06-23/cprserde878c73fcij5g-1/335b498b4a88b580a9907dd3ee1ede37_high.webp)
人間の領域を超えた荘厳な玉座の間を想像してみてください, エノク書第一に記されているように, 部屋は壮大さに満ちている, 純粋な, きらめくクリスタル. 玉座の横で, 4つの小川が湧き出る, 楽園の4つの川を象徴する, 部屋は明るい光で照らされている, 床は輝く光のよう, クリアクリスタル, 美しく彫刻された真珠のような門が部屋に通じている, 天井の高い天井には無数の星がきらめき、, 天の天井, 柔らかい, 幽玄な霧が空気中に漂う, 神秘的な雰囲気をさらに高める
プロンプト
プロンプトをコピー
Imagine a majestic throne room beyond the human realm, as described in the first book of Enoch, The room is filled with grandeur, dominated by an enormous throne made of pure, shimmering crystal. Beside the throne, four rivulets of water spring forth, symbolizing the four rivers of paradise, The room is brightly illuminated by radiant light, and the floor is like a radiant, clear crystal, Beautifully carved pearly gates lead into the chamber, while myriad stars twinkle high above in the vaulted, celestial ceiling, A soft, ethereal mist permeates the air, further enhancing the mystical atmosphere
コメント:0件
4
0
0