((広角の)), (赤いトップスを着た女性, 赤いミニスカート, 黄色のストッキング, 白いブーツ. )dark 薄暗いです
ちょっと大胆な考えがあるんだけど、聞いてみる?
((広角の)), (赤いトップスを着た女性, 赤いミニスカート, 黄色のストッキング, 白いブーツ. )dark 薄暗いです , 混乱, ステイシー, (薄暗い雰囲気のエレガントなレストラン, ) 混雑した, ((薄暗いです, 薄暗いです, 深い焦点, スナップチャット)) 質の悪い , 粒子の粗いjpg , ぼやけた, ぼやける, 醜い
プロンプト
プロンプトをコピー
((wide angle)), (woman wearing red top, red mini skirt, yellow stockings, white boots. )dark dimly lit , mess, stacy, (elegant dark restaurant with a gloomy mood, ) crowded, ((dimly lit, dimly lit, deep focus, Snapchat)) poor quality , зернистый jpg , blurred, Blur, ugly
情報
Checkpoint & LoRA
コメント:0件
0
0
0