赤と金色の衣装を着たアラフィフの女性が踊っている
今日特別な内容があるんだ。君だけに教えるね。
大勢の観客, 熱狂的な観客, 拍手と歓声を上げる人々, 多様な人々の集団, 群衆の興奮した顔, 満員のスタジアム, カラフルな衣装を着た観客, 刺激的な雰囲気, 観客の期待, 群衆のエネルギー, 活発な会話のざわめき, 歓声が空気中に響き渡る, 群衆の中で旗が振られている, 笑顔の海, ステージ上での魅力的なパフォーマンス, 群衆の中でカメラのフラッシュが光る, その瞬間を捉える人々, 一体感と共有体験, 何か大きなものの一部となる興奮, 祝う価値のある思い出に残るイベント, 楽しませる喜び, 音楽とパフォーマンスの力. (最高品質, 高解像度:1.2), 鮮やかな色彩, ダイナミックライティング, 見事な視覚効果, 細部にまでこだわった魅惑的なシーン, 没入型体験, 活気のある雰囲気, 捉えた興奮感, まるで別の世界に連れて行かれたような感覚, ライブエンターテイメントの魔法.
プロンプト
プロンプトをコピー
a large crowd of spectators, enthusiastic audience members, people clapping and cheering, a diverse group of people, excited faces in the crowd, a packed stadium, spectators wearing colorful outfits, an electric atmosphere, the anticipation of the audience, the energy of the crowd, the lively buzz of conversation, cheers echoing through the air, flags waving in the crowd, a sea of smiling faces, an engaging performance on stage, cameras flashing in the crowd, people capturing the moment, a sense of unity and shared experience, the thrill of being part of something bigger, a memorable event worth celebrating, the joy of being entertained, the power of music and performance. (best quality, highres:1.2), vibrant colors, dynamic lighting, stunning visual effects, a captivating scene with attention to detail, immersive experience, energetic atmosphere, the sense of excitement captured, the feeling of being transported to a different world, the magic of live entertainment.
情報
Checkpoint & LoRA
コメント:0件
0
1
0