廊下に立っている赤い髪と紐を結んだ女性
刺激的な話があるんだ。二人で話そうよ。
赤い髪と黒いドレスを着たチョークを持つ若い女性の絵, ジョン・コリアーのアートスタイル, 銅の髪の乙女, カロル・バクのスタイル, 若い赤毛, 若い魔女の肖像, 非ボーウォーターのアートスタイル, 監督: ロバート・レンキエヴィッチ, ジェラルド・ブロム, アルベルト・リンチ, メリダ王女の肖像画, デイブ・シム, 影の宮殿の赤毛の少女, ココシニックを着た黒と紫のベルベットのドレス, 黒の高級ドレス, 頭飾り, 黒レースチョーカー, 首の装飾品, ジュエリー, Kokoshnic 頭飾り, 丸い顔, 美しい若者の完璧な特徴, 美しい顔, 髪の装飾品
プロンプト
プロンプトをコピー
pintura de uma jovem mulher com cabelo vermelho e um estrangulamento em um vestido preto, Estilo de arte de John Collier, Donzela com cabelo de cobre, estilo de karol bak, uma jovem ruiva, Retrato de uma jovem bruxa, No estilo de arte de Bowater, Directed by: Robert Lenkiewicz, Geraldo Brom, Alberto Lynch, portrait of princess merida, Dave Sim, Red-haired girl in a shadowy palace, vestido preto e roxo de veludo usando um kokoshnic, vestido luxuoso preto, head adornment, gargantilha de renda preta, adornments on the neck, jewelries, Kokoshnic head adornment, rosto redondo, Beautiful young people perfect features, rosto bonito, adornos no cabelo
コメント:0件
0
6
0