森の中で写真を撮る青いトップスを着た女性
ちょっと大胆な考えがあるんだけど、聞いてみる?
プロンプト: Generar imágenes de una mujer rubia de ojos azules con medidas 90-60-90. 女性は自然環境の中に立っている必要があります, 森のように, 滑らかに流れる長いウェーブのかかった髪. 肌は健康的で軽く日焼けしているはずです. 彼女は風に合わせて揺れる、長くて白いドレスを着なければなりません。. 彼の表情は穏やかで穏やかであるべきである, 遠くの地平線を眺めながら. 女性の姿を際立たせるために、背景はぼかしてください。. Negative プロンプト: 赤毛や黒髪の女性の画像を生成しないでください. 都市や産業環境にいる女性を映さないでください. 女性の不健康な外見や過度の日焼けを防ぐ. 女性のドレスには暗い色や柄のある服を含めないでください。. 女性が心配したり怒ったりする表情を見せない. 女性の体型を強調しない曇りや暗い背景は避けてください。.
プロンプト
プロンプトをコピー
Prompt: Generar imágenes de una mujer rubia de ojos azules con medidas 90-60-90. La mujer debe estar de pie en un entorno natural, como un bosque, con cabello largo y ondulado que fluye suavemente. Su piel debe tener un aspecto saludable y ligeramente bronceado. Ella debe llevar un vestido blanco largo y vaporoso que se mueva con el viento. The expression on his face should be serene and calm, con una mirada distante hacia el horizonte. El fondo debe estar desenfocado para resaltar la figura de la mujer. Negative Prompt: Do not generate images of a red-haired or dark-haired woman. No mostrar a la mujer en un entorno urbano o industrial. Evitar que la mujer tenga un aspecto poco saludable o bronceado excesivo. No incluir ropa de colores oscuros ni estampados en el vestido de la mujer. Not showing a worried or angry facial expression in the woman. Evitar fondos nublados o oscuros que no resalten la figura de la mujer.
情報
Checkpoint & LoRA
コメント:0件
2
49
0