ひまわり畑に立つ人の接写
私ね、ちょっと秘密があるんだ。聞いてみたい?
彼女は肩までの長さの白髪を持っています, 黄色い目, 彼女は黒いTシャツを着ています , 黒のパンツ, そしてアンクルブーツ, そして低いフードが付いた黄色のオーバーコート, そして毎晩同じ夢を見る, 彼女はベッドの上を飛んでいる夢を見た, そしてあなたの黒猫は人間の声を持っていると, 彼女はいつも同じ場所で目を覚ます, ひまわり畑, そして彼はいつも心の中で最も邪悪な若者のシルエットを思い浮かべる, そして少年たちは危険にさらされ、アリーエンデルが彼らを助けようとするたびに美しいひまわり畑が, 火が燃え上がり、ポータルが開き、皆が吸い込まれていく..........., そして夢のこの重要な瞬間に、アリーエンデルは自分がどこにいるのかわからずに目を覚ます. そして彼女を最も魅了するのは、同じ場所で目覚めることがないということだ, そして最も不思議なのは、アリアンデルのコートのポケットの1つにフラチュラとヒマワリの葉が入っていることです, 服に染み込んだ異臭は言うまでもありません;.
プロンプト
プロンプトをコピー
ela tem os cabelos brancos na altura do ombro, os olhos amarelos, ela usa camiseta preta , black pant, e botas de cano curto, e um sobretudo amarelo com capuz baixo, e sonha toda noite o mesmo sonho, She dreams that she is flying on top of her bed, e que seu gato preto possui voz humana, ela acorda toda vez no mesmo local, a field of sunflowers, and he always sees in his mind the silhouette of the most sinister young man, and these boys are in danger and every time ARYENDELL tries to help them the beautiful field of sunflowers, It starts to catch fire and opens a portal that sucks everyone in..........., and at this crucial point in the dream Aryendell wakes up not knowing where he is. And what intrigues her most is that she never wakes up in the same place, and the most mysterious thing is that in one of the pockets of Aryendell's coat appear frachuras and sunflower leaves, sem falar no cheiro estranho que percorre suas roupas;.
コメント:0件
0
1
0