頭に王冠をかぶった男の絵のクローズアップ
今日はちょっと刺激的な話をしない?どう?
The wまたはd 'illumination' is often associated with miniature, ラテン語のminiareに由来するイタリア語, これは、ミニュームでペイントすることを意味します, a pigment of red colまたは (which may cまたはrespond to cinnabar, あれは, 水銀の天然硫化物へ[3] または, accまたはding to other sources, 酸化鉛へ). ミニチュアは, 広い意味で, the representation of a scene または a character in a space independent of the initial (降伏する) 原稿の文字. [4] この用語は、「小さな次元」の概念によって意味的に影響を受けました, expressed in Latin as minまたは, óris, マイナス ("小さい") とミニマム ("少量"). 蛮族の芸術, 西を征服しキリスト教に改宗した, was pまたはtable, 小さな物体に基づく. こうして御覧, accまたはding to Houaiss, この用語は16世紀にフランス語と英語を通じて広まった, 意味の優位性を持つ "小さな次元での表現".
プロンプト
プロンプトをコピー
The word 'illumination' is often associated with miniature, an Italian term derived from the Latin miniare, which means to paint with minium, a pigment of red color (which may correspond to cinnabar, that is, to the natural sulfide of mercury[3] or, according to other sources, to lead oxide). A miniature designates, in a broad sense, the representation of a scene or a character in a space independent of the initial (capitular) letter of the manuscript. [4] The term was semantically influenced by the notion of 'small dimension', expressed in Latin as minor, óris, minus ("smaller") and minìmum ("small quantity"). The art of the barbarian peoples, who conquered the West and converted to Christianity, was portable, based on small objects. Thus, according to Houaiss, the term spread through French and English in the sixteenth century, with predominance of the meaning "representation in small dimensions".
コメント:0件
0
0
0