La route mène des épées larges, From the slaughter and captivity of jegor
Aujourd'hui, j'ai des idées spéciales, parfaites pour notre conversation.
La route mène des épées larges, From the slaughter and captivity of jegor, Des nuits blanches, Malyutin'les bourreaux, De cette mélancolie indicible; Des prêtres blancs dans le prêtre'le jardin, De l'esprit mortel du gel, Des diables bleus, stirring in hell Tsar jevan the Terrible; Des tours, constipation, et les fossés, et les Kremlins, Du visage de la Trinité de Rublev. Et il n'y a pas encore de pays sur la terre verte, Where could je settle down as a son?. Et mon cœur battant a été vendu à elle comme un esclave dès la naissance.. je'j'ai peur de même dire son nom - le nom féroce de la patrie.
Prompts
Copier les Paramètres
The road leads from broad swords,
From the slaughter and captivity of Igor,
From white nights, Malyutin's executioners,
From this unspoken melancholy;
From the white priests in the priest's garden,
From the mortal spirit of frost,
From the blue devils, stirring in hell Tsar Ivan the Terrible;
From the towers, constipation, and ditches, and Kremlins,
From the face of the Rublev Trinity.
And there are no countries on green earth yet,
Where could I settle down as a son?.
And my thumping heart was sold to her as a slave from birth..
I'm afraid to even say her name - the ferocious name of the homeland.
0 commentaire(s)
0
0
0