Peinture d'un château sur une colline avec une rivière au premier plan
![ville descendue du ciel brillait de la gloire de Dieu, et son éclat était comme celui d'un joyau très précieux, comme le jaspe, clair comme du cristal. Il y avait un grand, haut mur avec douze portes et douze anges près des portes. Sur les portes étaient écrits les noms des douze tribus d'Israël. Il y avait trois portes à l'est, trois au nord, trois au sud, et trois à l'ouest. Les remparts de la ville avaient douze fondations, et sur eux étaient les noms des douze apôtres de l'Agneau.](https://image.cdn2.seaart.ai/2023-06-18/35654770655301/74293800775bd5ae3abe5aa5178a89995e48431d_high.webp)
![chatIcon](/_nuxt/img/details-chat.d796618.png)
Aujourd'hui, j'ai du contenu spécial, réservé pour vous.
ville descendue du ciel brillait de la gloire de Dieu, et son éclat était comme celui d'un joyau très précieux, comme le jaspe, clair comme du cristal. Il y avait un grand, haut mur avec douze portes et douze anges près des portes. Sur les portes étaient écrits les noms des douze tribus d'Israël. Il y avait trois portes à l'est, trois au nord, trois au sud, et trois à l'ouest. Les remparts de la ville avaient douze fondations, et sur eux étaient les noms des douze apôtres de l'Agneau.
Prompts
Copier les Paramètres
city descended from heaven shone with the glory of God, and its brightness was like that of a very precious jewel, like jasper, clear as crystal. It had a large, high wall with twelve doors and twelve angels by the doors. On the doors were written the names of the twelve tribes of Israel. There were three gates to the east, three to the north, three to the south, and three to the west. The city wall had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb.
0 commentaire(s)
1
16
0