Je vais me lever et partir maintenant, et va à Innisfree, Et une petite cabane c
Vous pourriez être intéressé par mon intimité.
Je vais me lever et partir maintenant, et va à Innisfree, Et une petite cabane construite là-bas, d'argile et de clayonnages fabriqués; J'aurai neuf rangées de haricots là-bas, une ruche pour l'abeille, Et vivre seul dans la clairière bruyante. Et j'aurai un peu de paix là-bas, car la paix vient lentement, Descendre des voiles du matin jusqu'à l'endroit où chante le grillon; Il n'y a qu'une lueur à minuit, et midi une lueur violette, Et soirée pleine d'ailes de linotte. Je vais me lever et partir maintenant, car toujours nuit et jour j'entends l'eau du lac clapoter avec des bruits sourds près du rivage; Pendant que je suis sur la route, ou sur les trottoirs gris, Je l'entends au plus profond du cœur.
Prompts
Copier les Paramètres
I will arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made;
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee,
And live alone in the bee-loud glade.
And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnightâs all a glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnetâs wings.
I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heartâs core.
0 commentaire(s)
0
0
0