Eine Frau in einem Rock und Hut, die eine Straße entlang geht
Ich habe einige gewagte Ratschläge, traust du dich zuzuhören?
Der blaue Himmel könnte über uns zusammenbrechen. Und die Erde könnte zusammenbrechen. Es ist mir egal, ob du mich liebst. Mir ist die ganze Welt egal. Solange die Liebe meine Morgen durchflutet, solange mein Körper unter deinen Händen bebt, ist mir das egal Kümmere dich um die Probleme, Meine Liebe, puisque tu m'aimes J'irais jusqu'au bout du monde Je me ferais teindre en blonde Si tu me le demandais J'irais décrocher la Lune J'irais voler la fortune Si tu me le demandais Je renierais ma patrie Je renierais mes amis Si tu me le demandais On peut bien rire de moi Je ferais n'importe quoi Si tu me le demandais Si un jour, la vie t'arrache à moi Si tu meurs, Dass du weit von mir entfernt bist. Es ist mir egal, ob du mich liebst, denn ich würde auch sterben. Wir werden die Ewigkeit für uns haben, im Blau all der Unermesslichkeit, am Himmel, plus de problème Mon amour, Glaubst du, wir lieben uns?? Gott vereint diejenigen, die lieben
Prompts
Prompts kopieren
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la Terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour innondera mes matins
Tant qu'mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importe les problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes
J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la Lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais
Si un jour, la vie t'arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrais aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel, plus de problème
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?
Dieu réunit ceux qui s'aiment
0 Kommentar(e)
6
4
0