ثلاث نساء يرتدين فساتين أرجوانية يجلسن على طاولة مع كتاب
لدي بعض الأفكار الجريئة، هل تجرؤ على الاستماع؟
في قلعة طويلة, جلست ثلاث أباطرة على طاولة طويلة, الحديث عن الشؤون الحكومية. فيما بينها, ارتدت الإمبراطورة ذات الشعر الأسود رداء أسود وتاجا ذهبيا على رأسها, كان لديها وجه جاد وحملت ريشة في يدها; ارتدت الإمبراطورة ذات الشعر الأبيض فستانا أبيض, وشاح حريري فضي, زخرفة شعر بيضاء على رأسها, كان تعبيرها لطيفا, وحملت وثيقة في يدها; ارتدت الإمبراطورة ذات الشعر الأرجواني فستانا طويلا أرجوانيا, زوج من الكعب العالي الفضي, وإكليل أرجواني على رأسها, كانت عيناها عميقة, وحملت لفافة سميكة في يدها. خارج النوافذ الزجاجية الضخمة داخل القلعة يوجد مشهد حديقة جميل, من خلالها تتسرب أشعة الشمس إلى القاعة, جعل المشهد كله نبيلا ورائعا.
كلمة التلميح
نسخ
In a tall castle, three female emperors sat at a long table, talking about government affairs. Among them, the black-haired female emperor wore a black robe and a golden crown on her head, she had a serious face and held a quill in her hand; The white-haired female emperor wore a white dress, a silver silk scarf, a white bow hair ornament on her head, her expression was kind, and she held a document in her hand; The purple-haired female emperor wore a purple long dress, a pair of silver high heels, and a purple garland on her head, her eyes were deep, and she held a thick scroll in her hand. Outside the huge glass windows inside the castle is a beautiful garden scene, through which sunlight spills into the hall, making the whole scene noble and gorgeous.
0 تعليق
1
10
0